Learning english with oldies
21 Apr
The Eagles - Chico nuevo en el pueblo
1977
There’s talk on the street, it sounds so familiar.
Hay murmullos en la calle, suena tan familiar.
Great expectations, everybody’s watching you.
Gran espectativa, todos le estan mirando.
People you meet they all seem to know you,
La gente que conociste parece conocerte a ti tambiem
Even your old friends treat you like you’re something new.
Aún tus viejos amigos te tratan como si fueras alguien nuevo
Johnny-come-lately, the new kid in town,
Johnny viene recientemente, el nuevo chico en el pueblo,
Everybody loves you, so don’t let them down.
Todos te adoran, así que no les falla
You look in her eyes, the music begins to play.
Mira en sus ojos, la musica comienza a tocar.
Hopeless romantics, here we go again.
Los románticos incorregibles, aqui vamos otra vez
But after a while you’re looking the other way.
Pero después de un rato ves de otra manera.
It’s those restless hearts that never mend.
Son esos corazones inquietos que nunca se componen.
Johnny-come-lately, the new kid in town,
Johnny viene recientemente, el nuevo chico en el pueblo
Will she still love you when you’re not around?
¿Todavía te amará ella cuando tú no estés cerca?
There’s so many things you should have told her
Hay tantas cosas que le debes haber dicho
But night after night you’re willing to hold her,
Pero noche tras noche estás dispuesto a retenerla
Just hold her tears on your shoulder.
Solo retener sus lágrimas en tus hombros
There’s talk on the street, it’s there to remind you
Hay murmullos en la calle, estan allí para recordarte
That it doesn’t really matter which side you’re on.
No importa realmente de qué lado estás
You’re walking away and they’re talking behind you.
Te vas y hablan detrás tuyo.
They will never forget you till somebody new comes along.
Ellos nunca te olvidarán hasta que alguien nuevo venga.
Where you been lately? there’s a new kid in town.
¿Dónde estuviste recientemente? Hay un nuevo chico en el pueblo.
Everybody loves him, don’t they? now he’s holding her
Todos los adoran, ¿? ahora él la tiene.
And you’re still around, oh my my.
Y tu sigues cerca. oh mi mi
There’s a new kid in town,
Hay un chico nuevo en el pueblo.
Just another new kid in town.
Solo otro chico nuevo en el pueblo.
Oo-hoo, everybody’s talking about the new kid in town.
Oo-hoo, todos estan hablando acerca del chico nuevo del pueblo
Oo-hoo, everybody’s walking like the new kid in town.
Oo-hoo, todos estan caminando como el nuevo chico en el pueblo
There’s a new kid in town I don’t want to hear it
Hay un chico nuevo en el pueblo Yo no quiero oirlo
There’s a new kid in town I don’t want to hear it
Hay un chico nuevo en el pueblo Yo no quiero oirlo
There’s a new kid in town
Hay un chico nuevo en el pueblo
There’s a new kid in town
Hay un chico nuevo en el pueblo
There’s a new kid in town everybody’s talking
Hay un chico nuevo en el pueblo todos estan hablando
There’s a new kid in town people started walking
Hay un chico nuevo en el pueblo, la gente comienza a andar
There’s a new kid in town
Hay un chico nuevo en el pueblo
There’s a new kid in town
Hay un chico nuevo en el pueblo
One Response for "The Eagles - New kid in town"
ESTO ES ALGO DE LO QUE MAS ME GUSTA EN MUSICA Y QUE EXTERNA UN POCO DE LO QUE MI SER REVISTE ESPERO Y TE GUSTE.
M.G.M.A.
Leave a reply